北岛 Bei Dao (1949 - )
无题 |
Ohne Titel |
在父亲平坦的想象中 | In Vater's flacher Fantasie |
孩子们固执的叫喊 | Stoßen die eigensinnigen Schreie der Kinder |
终于撞上了高山 | Endlich an die hohen Berge |
不要惊慌 | Nur keine Panik |
我沿着某些树的想法 | Die Ideen gewisser Bäume entlang |
从口吃转向歌唱 | Wird mein Stottern zu Gesang |
来自远方的悲伤 | Trauer, die aus der Ferne kommt |
是一种权力 | Ist eine Art von Macht |
我用它锯桌子 | Ich benutze sie, um Tische zu sägen |
有人为爱情出发 | Manche gehen weg für die Liebe |
而一座宫殿追随风暴 | Doch ein Palast, der Stürmen folgt |
驶过很多王朝 | Rast an vielen Dynastien vorbei |
带家具的生活 | Jenseits eines Lebens mit Möbeln |
以外,跳蚤擂动大鼓 | Schlagen die Flöhe die große Trommel |
道士们练习升天 | Taoistische Mönche üben die Himmelfahrt |
青春深入小巷 | Die Jugend dringt tief in die kleinen Gassen ein |
为夜的逻辑而哭 | Und weint um die Logik der Nacht |
我得到休息 | Ich kann zur Ruhe kommen |